Имя | Айрат |
Контакты | Доступны бесплатно после регистрации или входа |
Общая информация
|
Проживание | Набережные Челны |
Заработная плата | от 35 000 руб. |
График работы | Полный рабочий день / Сменный график / Гибкий график / Подработка / Удаленная работа / Вахтовый метод работы |
|
Образование | Неполное высшее |
Опыт работы | 7 лет 4 месяца |
Гражданство | Россия |
Пол | Мужской |
Возраст | 32 года   (26 мая 1992) |
Опыт работы
|
Период работы | май 2017 — октябрь 2019 (2 года 6 месяцев) |
Должность | Специалист по таможенному оформлению |
Компания | Франко Сервис, ООО |
Обязанности | Оформление документов на товары, перемещаемые через таможенную границу, декларирование товаров в соответствующем таможенном режиме, определение кода товара, выбор метода определения таможенной стоимости, расчет таможенной стоимости, исчисление и расчет таможенных платежей, применение тарифных преференций, налоговых льгот. Занимаемся улучшением связки заказчик-исполнитель-таможенный орган (ЦЕД). Добились результатов в слаженной работе большого потока декларируемых товаров, ввозимых в огромных объемах заказчиками для промышленного производства. |
|
Период работы | май 2016 — май 2017 (1 год 1 месяц) |
Должность | Помощник финансового директора |
Компания | АО Аутомотив Гласс Альянс Русс |
Обязанности | Сопровождение встреч, перевод документов с/на турецкий язык, бухгалтерские функции. Работал под руководством выдающегося человека, финансового директора компании. Компания, на момент написания данной информации, сотрудничала с АвтоВАЗом, Porsche. Тот опыт переговоров с представителями компаний из банковской сферы и представителями местных производителей товаров и услуг, был уникальным и применяется мной в личной и профессиональной жизни. Были освоенные навыки ведения переговоров и деловой переписки, работа в программе "SAP", в разных модулях программы. Переговоры и сопровождение встреч с представителями разных гос. служб. |
|
Период работы | июль 2015 — февраль 2016 (8 месяцев) |
Должность | Переводчик с/на турецкий язык |
Компания | GEMONT LLC |
Обязанности | Синхронный и письменный перевод с/на турецкий язык. В данном месте работы были представители немецких и японских компании, занимающихся проектированием заводов по глубокой переработке нефтепродуктов. Я работал на генерального подрядчика строящего комплекс глубокой переработки тяжелых остатков по заказу Таиф-НК. Работа заключалась в сопровождении встреч, еженедельные совещания с заказчиком по текущим делам и прогрессу, а так же с представителями иностранных компаний, занимавшихся доработкой проектных данных, постоянные встречи и работа на поле с субподрядчиками и представителями заказчика (инженерами участков), перевод документов с/на турецкий язык, технических перевод документации с/на турецкий и английский языки. Ведение отчетности по выполненной работе в подконтрольных участках стройки, выполняемых субподрядчиками, и контроль за выполнением поставленных перед ними задач ген. подрядчиком. За период работы на данном месте мною были получены знания в тех. нормах и регламентах работы по прокладке трубопроводов и возведении металлоконструкций, а так же технология сварки труб, различных по составу, изучены основы работы в программе AutoCAD Plant 3D 2015. |
|
Период работы | май 2014 — июнь 2015 (1 год 2 месяца) |
Должность | Переводчик |
Компания | Тракья Гласс Рус, ЗАО |
Обязанности | Устный и письменный перевод с турецкого на русский и русского на турецкий. Устраивался на момент строительства завода и запуска производства. В процессе строительства, был получен полезный опыт не только переводческой деятельности, но и в повышении уровня личных качеств, частенько приходилось брать на себя обязанности, выходящие за рамки должности. В процессе запуска производства листового стекла, был изучен досконально весь процесс и перенят опыт турецких, немецких и итальянских коллег в настройке техники, роботов и процесса производства, так же получен опыт управления персоналом. По результату, мы имеем функционирующий завод, обученный персонал, который может самостоятельно оперативно принимать решение и анализировать процесс производства, умение производить настройку и программирование оборудования иностранного производства. Получены и налажены новые профессиональные контакты не только с местными коллегами, но и за рубежом. |
|
Период работы | сентябрь 2011 — август 2013 (2 года) |
Должность | Воспитатель |
Компания | Лицей-интернат №79 |
Обязанности | Воспитатель в вечернее время. Работа с подростками в лицее. Занимался развитие личных качеств учащихся, целеполаганием у детей и дальнейший анализ вариантов решения задач, необходимых для достижения своих целей в учебе и в личностном росте. |
Образование
|
Образование | Неполное высшее |
Окончание | 2013 год |
Учебное заведение | Филиал Казанского (Приволжского) федерального университета, Набережные Челны |
Специальность | Экономический, Финансовый менеджмент |
Дополнительная информация
|
Иностранные языки | Английский (Базовый), Турецкий (Разговорный) |
Водительские права | Категория B |
Командировки | Готов к командировкам |
Навыки и умения | MS Office Английский язык турецкий язык SAP MM module SAP Accounting module Альта Софт Adobe Photoshop Adobe Premier Pro |
Обо мне | Добросовестно отношусь к выполнению поставленных задач и придерживаюсь дедлайнов, умею работать в условиях неопределенности и самостоятельно принимать решения. Постоянно поддерживаю связь, встречаюсь и общаюсь с представителями разных сообществ. Спокойно реагирую на проблемные ситуации и нахожу оптимальные варианты решения сложившихся ситуаций. Нахожусь в постоянном поиске новых знаний, в разных областях, и стремлюсь к совершенству в приобретенных профессиональных знаниях и человеческих качествах. |